Difference between revisions of "Preklad ako filologický a interpretačný problém (Na príklade Filického epigramu Ad Sphettium) (Q10877)"

From wikibase-docker
(‎Added [hu] label: Preklad ako filologický a interpretačný problém (Na príklade Filického epigramu Ad Sphettium))
(‎Added [en] description: Translation as a philological and interpretation problem (On the example of F.’s epigram ‘Ad Sphettium’))
description / endescription / en
 +
Translation as a philological and interpretation problem (On the example of F.’s epigram ‘Ad Sphettium’)

Revision as of 08:47, 16 June 2022

Translation as a philological and interpretation problem (On the example of F.’s epigram ‘Ad Sphettium’)
Language Label Description Also known as
English
Preklad ako filologický a interpretačný problém (Na príklade Filického epigramu Ad Sphettium)
Translation as a philological and interpretation problem (On the example of F.’s epigram ‘Ad Sphettium’)

    Statements