Bethlen Miklós Siegfried Christoph Breunernek, Fogaras, 1690. április 24.
Adatlap
Siegfried Christoph Breunernek
Fogaras, 1690. Április 24.
Excellentissime domine, domine et patrone mihi perpetuum colendissime.
Scripseram Vestrae Excellentiae praeteriti martii 18-va, celsissimum principem accordam nostram approbasse, et de observatione ejus mandala etiam necessaria suis in Máramaros officialibus dedisse, sed ratificationem solennem ad comitia 4. Április, inchoanda re nempe ipsa dominorum statuum praesentiarn et ratificationem exigente distulisse. Quid ergo circa illam materiam in principio comitiorum actum sit, hoc annexae docebunt, penes quas cum singulari moerore Vestrae Excellentiae significo repentinam celsissimi principis ac domini domini mei clementissimi mortem totum negotium remoratam esse; si quidem cum diploma ratificationis et epistola etiam celsissimi principis ad Vestram Excellentiam jam parata esset, nee aliud nisi subscriptio restaret, orbi 11. aprilis coepti vi urgente 12-ma venae sectio in dextro bracchio adhibita est et dum vires bracchii restitui sperantur, supra omnium et ipsius medici exspectationem, adeo principis morbus ingravescit, ut sequenti post venae sectionem nocte loquela turbaretur, adeo, ut intelligi non posset, et quarto postea die nempe 15. mensis hora 3 pomerediana expiraret, alias certo certius ratificatio cum annexarum originalibus 15 praesentis Nagy-Banyae perillustri domino Ladislao Sz.-Ivanyi tradita fuisset. Rebus fatali hoc casu ita turbatis convenientissimum a dominis dominis proceribus et universis statibus judicatum est, ratificationem annexam juxta leges et consvetudines nostras sub trium nationum sigillis conficere, quae quidem etiam si piae memoriae celsissimus princeps vixisset, ex parte tamen statuum necessaria omnino fuisset, quod ego ex mandato dominorum mörum principalium Vestrae Excellentiae significo et simul nomine omnium debito cum respectu et fiducia rogo, ut benignissimam augustissimae suae Majestatis ratificationem praesentium exhibitori generoso domino Paulo Redei fratri et affini meo tradi curare velit. Placeat etiam Vestrae Excellentiae difficultates illas a domino Rozmány motas convenientibus mandatis tollere, út ita commercium hoc jam dei gratia stabilitum foelici cursu cum partium emolumento fluere possit.
Quod vero reliqua bovum nempe et salis Desiensis commercia attinet, tristi hoc casu turbatis omnium animis super eo consultari nunc non potuit. Laborabo tamen pro mea tenuitate quidquid in illo etiam puncto eflicere potero et Vestrae Excellentiae significabo.
Quod ad meae uxoris vel familiae Redeianae negotia attinet, humillime etiam Vestram Excellentiam pro illis oro, dignetur nobis in hac causa certe justissima opitulari, lator praesentium unus ex illis praetendentibus est et est simul pronepos illius Balthasaris Bornemisza, ex foemina ilia de qua excellentissima domina sua charissima sciscitabatur, et quam Vestra Excellentia dicebat a proprio suo marito occisam, cujus hie historiam poterit accurrate declarare, notissimum enim est, illam a suo marito occisam et quidem in ilia domo, quam etiam hodie praesentium latoris parentes una cum aliis consangvineis haeredibus possident, sed de nomine illius dominae occisae est hallucinatio, quam ipsemet declarabit.
Exiguam etiam meam oeconomiam Lippensem et quomodo non tantum mea per marusium, sed aliorum etiam omnium negotiatio a dominis sacratissimae suae Majestatis commissariis et annonae officialibus identidem turbetur, non sine suae Majestatis aerarii detrimento idem in certo memoriali Vestrae Excellentiae exhibebit, quae omnia cum debita submissione et fiducia Vestrae Excellentiae recommendo, et eandem divinae protectioni commendo et maneo.
Vestrae Excellentiae humillimus et obsequentissimus servus. Fogaras, 24. Április 1690.